Madrid – (Dos Manzanas)
El diccionario online del diario “El País” proporciona, entre su lista de sinónimos de la palabra “pederasta” (además de “pedófilo” y “paidófilo”): “homosexual”, “invertido”, “sodomita” y “marica”. Y como su antónimo, sin embargo, ¡ofrece “heterosexual”! Un hecho grave, en cualquier caso, y más dada la importancia de ese periódico: si es intencionado, por la arraigada homofobia que destila. Si no lo es, por lo desconcertante que resulta que los responsables de una herramienta que la propia web de “El País” publicita como “un producto Santillana” (editorial perteneciente al mismo grupo empresarial) no hayan revisado sus contenidos de una forma rigurosa.
Aunque es el aspecto más grave, hay otros muy criticables en este diccionario. El simple hecho de que ofrezca como sinónimo de “homosexual” (además de “gay”): “marica”, “invertido”, “sarasa” y “de la otra acera”, sin advertir al menos del carácter despectivo o peyorativo de estos términos. También ofrece “lesbiana”, aunque lo hace en último lugar, detrás de los demás “sinónimos”. “Lesbiana” como tal, sin embargo, ni siquiera aparece definida en el diccionario… ¿Cosas de la invisibilidad lésbica, quizá?
También resulta preocupante ver que el diccionario de “El País” todavía define “matrimonio” como cualquiera de las tres acepciones siguientes: “Unión de un hombre y una mujer que se comprometen mediante determinados ritos o formalidades legales a vivir juntos”, “En la religión católica, sacramento que da un carácter sagrado y perpetuo a esta unión” y “Pareja que forman el marido y la mujer”. Ni una sola mención al matrimonio como institución que el ordenamiento jurídico de varios países del mundo (siete, en este momento) y seis estados de Estados Unidos ha abierto ya a las parejas del mismo sexo, algo que por cierto ya recogen diccionarios mucho más prestigiosos como el María Moliner (en castellano) o el Merriam-Webster (en inglés).
También el diccionario online de “El Mundo”
Desgraciadamente, el caso de “El Pais” no es el único caso. El diccionario online de “El Mundo”, el segundo diario de España en la misma categoría, incurre en el mismo error. Se trata de un diccionario que, según su indicación de “copyright”, data de 2001 y es de Espasa-Calpe.
En este caso, ”El Mundo” ofrece “homosexual” y “sodomita” como los dos únicos sinónimos de “pederasta”. Y al igual que hacía ”El País”, ofrece como antónimo “heterosexual” (siguiendo ese criterio, no existirían pederastas heterosexuales. Algo manifiestamente erróneo de acuerdo al uso actual de esas palabras, por mucha explicación etimológica o histórica que se quiera dar).
Por lo que se refiere a la lista de sinónimos de “homosexual”, este diccionario nos ofrece “sodomita, sáfica, sarasa, maricón, marica, tortillera, lesbiana”, también sin ningún tipo de aclaración respecto a que la mayoría de estos términos son ofensivos, despectivos o peyorativos.
Finalmente, tampoco la definición de “matrimonio” ha sido actualizada para incluir a las parejas del mismo sexo.
Up date: “El País” elimina de su web la lista de sinónimos y antónimos de “pederasta”
Luego de la denuncia que realizará el portal Dos Manzanas, parece que el diario “El País” se ha dado por aludido, aunque haya sido parcialmente, y a las pocas horas desaparecía la lista de sinónimos y antónimos de la palabra “pederasta” de su diccionario online. La definición de “pederastia”, por otra parte, aparece como “relación sexual de un hombre con un niño”, sin alusiones a la homosexualidad masculina.
Comentario